Перевод "my favorite books" на русский
Произношение my favorite books (май фэйварит букс) :
maɪ fˈeɪvəɹɪt bˈʊks
май фэйварит букс транскрипция – 16 результатов перевода
Can I come in?
Brought you a bookcase and some of my favorite books when I was your age.
Want to get some breakfast?
Могу я войти?
Я принес тебе книжный шкаф и некоторые из моих любимых книг, когда я был в твоем возрасте.
Итак, могу я принести тебе завтрак?
Скопировать
Let's play dolls.
Actually, I want to read you one of my favorite books.
It's called "Little women," and it's about four sisters who overcome poverty and the patriarchy...
Давай играть в куклы.
Вообще-то, я хотела прочитать тебе одну из моих любимых книг.
Она называется "Маленькие женщины", и она о четырёх сёстрах, которые преодолевают бедность и патриархат...
Скопировать
They're just song lyrics I liked.
Quotes from my favorite books and movies.
What about the things you told him?
Это всего лишь тексты песен, которые я люблю.
Цитаты из любимых книг и фильмов.
А что насчёт слов, которые ты ему сказал?
Скопировать
That's the Grimm there, in the middle.
This was one of my favorite books when I was a kid because, you know, the Grimm gets obliterated.
But... no, that was before... anyway.
Здесь Гримм, посередине.
Эта книга была одной из моих самых любимых в детстве, потому что в ней уничтожают Гримма.
Но... это было прежде... неважно.
Скопировать
And Marshall is working on his Winter of Our Discontent project.
That was one of my favorite books at Radcliffe.
You didn't go to Radcliffe.
А Маршалл работает над своей Зимой в учебном плане по "Досаде".
Это была одна из любимейших моих книг в колледже Рэдклифф.
Ты не училась в Рэдклиффе.
Скопировать
Right now he's reading the "time traveler's wife."
Oh, that's one of my favorite books.
Mine too.
Сейчас он читает "Жена путешественника во времени".
- О, это одна из моих самых любимых книг.
- Моя тоже.
Скопировать
Raggedy Ann.
One of my favorite books when I was a kid.
- I'm a pirate.
Я Тряпичная Энн.
Я в детстве обожала эту сказку.
Я пират.
Скопировать
Because you want to know something personal about me.
If I tell you what my favorite books are, you'll say titles that will convince me that we're soulmates
God, you're so tough.
Потому что ты хочешь выведать что-то обо мне.
Если я скажу тебе, какие мои любимые книги, ты приведешь аргументы, доказывающие, что мы родственные души, или ты возьмешь одну из моих любимых книг и попытаешься убедить меня, что она одна из твоих любимых тоже.
Господи, как с тобой сложно.
Скопировать
You know, I can forgive his flaws because just like every one of us, he was a product of his time.
Plus, he wrote one of my favorite books.
Mm. Rough Riders.
Знаешь, я могу простить ему ошибки, потому что он, как и каждый из нас, был продуктом своего времени.
Плюс, написал одну из моих любимых книг.
Мужественные всадники.
Скопировать
Where is my Grace?
I told the angel to hide some clues in some of my favorite books.
Mother, may I?
Где моя благодать?
Я сказал тому ангелу, чтобы он спрятал ключи к разгадке в некоторых моих любимых книгах.
Ну что, поиграем в угадайку?
Скопировать
Such as?
My favorite books.
Of common foods. Garlic gets the most press, But the cruciferous family is not to be underestimated.
- Например? - О моих любимых книгах.
Когда я была в ее возрасте, я приготовила научный проект: "антибактериальные свойства распространенных продуктов".
У чеснока их больше всего, не следует недооценивать семейство крестоцветных.
Скопировать
Uh, have you read this?
That is one of my favorite books.
Me too.
Ты читала это?
Одна из моих любимых книг.
И моя тоже.
Скопировать
Oh, finally, another reader in the family.
You know, these are some of my favorite books and authors.
Oh?
Наконец в доме появился ещё один читатель.
Знаешь, всё это — совсем немного моих любимых книг и авторов.
Да?
Скопировать
- Why would I want to go?
The child-molesting demon who incidentally wrote my favorite books is there waiting to kill us.
Come on.
— Зачем мне туда хотеть?
Демон-педофил, который написал мои любимые книги, ждёт нас там, чтобы убить.
Идём.
Скопировать
I'm sure I have.
Yeah, Things Fall Apart is one of my favorite books.
I actually think it's required reading, now, in high school.
Уверена, что читала.
"И произошло разрушение" - моя любимая книга.
Я думаю, это входит в список обязательных произведений школьной программы. Так и есть.
Скопировать
- And all she wanted, ever since she was pretending to breast-feed her Baby All Gone, was to have her own baby.
There is a quote from one of my favorite books, The Little Prince by Antoine de...
I pregged her up, you guys!
- И все, чего она хотела, с тех пор, как понарошку кормила грудью свою куклу, было иметь собственного ребенка.
Есть цитата из моей любимой книги, "Маленький принц" Антуана де...
Я сделал ей ребенка, ребята!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my favorite books (май фэйварит букс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my favorite books для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май фэйварит букс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение